top of page
Search

The Rapture is in the Bible.

  • spanglejohn
  • Sep 2, 2024
  • 2 min read

Updated: Sep 3, 2024

The New Testament was written in Koine Greek (before Classic Greek) and the Old Testament was written in Hebrew with some Aramiac.


The word "rapture" in the Biblical reference comes from:

  1. Harpazo is a Greek word meaning snatching or catching away.

  2. Rapio/Rapturo is the Latin translation for Harpazo.

  3. Rapt/Rapture is the English translation from the Latin Rapio/Rapture.


Historical usages of the word "Rapture."


The following is only a partial list of literary works that contain a Biblical application of the word "Rapture."


  1. 1909-Scofield Rerence Bible

  2. 1878-"Jesus is Coming" by William Eugene Blackstone.

  3. 1866-"Hereward the Wake" by Charles Kingsley (He was "rapt" up on high ans saw Saint Peter}.

  4. 1748-"New Testament Commentary" by John Gil.

  5. 1738-"New Testament Commentary" by Philip Doddridge.

  6. 1667-"Paradise Lost" by John Milton ("Rapt in a chariot drawn by fiery steeds).

  7. 1610-"Display of Heraldry"by John Guillim(To this place were Enich, Elias, and Paul "Rapt"up befroe their deaths).

  8. 1526-"Pilgrim of Perfection"by William Bond(When he was "Rapt"and taken up in the thryde heven)Note: from the Middle English, thryde heven is rendered to be- "third heaven".

  9. 1450-"Polychronion" by Ranulf Higden(he was "Rapt" in his time).

  10. 1420-"Chronical of Troy" by John Lydgate( in this wyse were the brethren twayne to heven "Rapt" as these poetes fayne). Note: from the Middle English sentance would read as "in this wise were the two brothers to Heaven raptures," into our Modern Day English.

  11. 1400-"Vernon Manuscript"(by visions of Seynot Poul when he was "rapt" into paradys) Note: from the Middle English it would read into our Modern Day American English as "By visions of Saint Paul when he was "rapt" (raptured) into Paradis

  12. The reason there are a number of various ways to spell "rapture" over the centuries of English speaking nations is based on linguistic evolution. In other words, as languages change so do the spelling of certain words. In the case of the word "rapture".

    A. The Ancient Latin is "rapio/rapere/rapturo"

    B. The Early English Period(1066-1154) "Rapture" was spelled "rapte".

    C. The Middle English Period (1154-1485) "Rapt" would be spelled "Rapte".

    D. Today, we would spell the word as "Rapture".

  13. We find in the English Bible translation were Harpazo"Rapture" would be by phrases like: ( come up hither, translated, caught up, taken up, received up,carried up) a few examples.



Those people who say the word rapture is not found in the Bible are just feeding misinformation from Satan himself. The context(meaning) is there for those to seek understanding of the Word of GOD.

 
 
 

Recent Posts

See All
A Snare is Coming-Watch Therefore

" And take heed yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting and drunkenness and cares of this lide, and so...

 
 
 
Unknown Day and Hour-Watch Therefore

Parts of a report by: Mark A Becker "But of that day and that hour knoweth no man, no, not the angels ,which are in heaven, neither the...

 
 
 

Comments


Videos on youtube channel John Spangle Underground

bottom of page